Я надеюсь, что все, присутствующие здесь по долгу службы, и случайно заблудшие души признают язык коми языком истины и никто не возьмется это оспаривать (всех, кто берется, просим покинуть помещение). А посему вот - вдохновленный великой Поэзией(и не иначе) кропотливый труд выдающихся уже почти комяков, то есть, в основном, небезызвестного почитателя и исследователя оной Поэзии, которого мы все знаем как дайри-пользователя
Ирландский ликер, а также немножко (самую малость) меня, - перевод на язык коми образца обозначенной Поэзии, известный некоторым здесь присутствующим как песня "Сосет" ("Полька"). Пойте с Олегом, пойте лучше Олега (а это, при всем уважении к Олегу, надо сказать, не так уж трудно), прошу любить и жаловать:
Чурскö
Баввидза öтка, видзьода ошинъод.
Аддза рöмыд важöн.
Аньяс грузинъяскöд петнöны машинаысь.
Оуоуу*, зыв сьoкыда пыр,
Оуоуу, окотита курччавны öтпырйö ананас,
Оуоуу, оз кайны, оз локны вомö,
Чурскö, чурскö, чурскö...
Мэ волі мича и вежöра,
И киа-пода вежöмясöн!
И немас...
Оуоуу, зыв сьoкыда пыр,
Оуоуу, окотита курччавны öтпырйö ананас,
оуоуу, оз кайны, оз локны вомö,
Чурскö, чурскö, чурскö...
Ань мунö унаöнкöд,
Чайтö бöсьтны кучикысь.
А мэ видзьода ошинъод
И чайта мый гöгöр пройдитöма...
И немас...
Оуоуу, кöть пöрысьлун и оз нойт
Оуоуу, и дой чунйöдлö
Оуоуу,
Мэ колльöди аньяс,
Эг радейт, позяна,
И немас - чурскö, чурскö...
__________
*Утвержденного канона данного выражения не существует. Приемлимы также варианты "ау-ау-у", "пау-ау-у" и даже "фао-ао-о" и прочие вариации. Оригинал (ну все, конечно, знают, но мало ли - вдруг склероз, с кем не бывает) звучит
так.
Сижу один, гляжу в окно,
И вижу сумерки давно.
Выходят дамы из машин
В сопровождении грузин.
Ау-ау-у-у, как трудно в этот час,
Ау-ау-у-у, сжевал бы сразу ананас,
Ау-ау-у-у, но в рот не лезет, не идет...
Ау-ау-у-у, сосет, сосет, сосет...
А я красив был и умен,
И в вариациях силен,
И все-же, и все-же...
Ау-ау-у-у, как трудно в этот час,
Ау-ау-у-у, сжевал бы сразу ананас,
Ау-ау-у-у, но в рот не лезет, не идет...
Ау-ау-у-у, сосет, сосет, сосет...
Сосет, сосет...
Она идет, и не с одним,
В надежде получить за кожу,
А я гляжу в окно,
И думаю, что все прошло.
И все же...
И все же...
И все же...
Ау-ау-у-у, хоть старость и не гложет,
Ау-ау-у-у, и рана бередит
Ау-ау-у-у, за то что так же провожал я дам
Не уважал, быть может,
И все же...
Сосет, сосет...
Отдельно прошу обратить внимание на то, что это попытка перевода с учетом 16 падежей, 4 времен, скольких-то там склонений, и прочей грамматики языка коми. Если вдруг вы, уважаемый читатель, свободно владеете коми - то всяческие исправления, конечно, принимаются.